Biblie. Fără cărți non-canonice
Tip coperta: greuHârtie: albGreutate, g: 1299 În această ediție, textul Traducerii sinodale din 1876 este verificat cu textul ebraic al Vechiului Testament și textul grecesc al Noului Testament pentru a elimina inexactitățile făcute la...
Tip coperta: greu
Hârtie: alb
Greutate, g: 1299
În această ediție, textul Traducerii sinodale din 1876 este verificat cu textul ebraic al Vechiului Testament și textul grecesc al Noului Testament pentru a elimina inexactitățile făcute la pregătirea edițiilor anterioare ale Bibliei canonice ruse.
Cuvintele adăugate de traducători „pentru claritate și conectare a vorbirii” sunt scrise în cursive.
În textul Vechiului Testament, cuvintele preluate de autorii Traducerii sinodale din Septuaginta (Biblia greacă) sunt cuprinse între paranteze drepte.
În această ediție, aceste inserții din Biblia greacă sunt păstrate doar acolo unde, din punctul de vedere al criticii textuale moderne, textul grecesc poate fi mai aproape de original decât textul ebraic care a ajuns până la noi.
În textul Noului Testament, cuvintele preluate din traducerea slavă sau din manuscrisele grecești ulterioare sunt cuprinse între paranteze drepte.
Publicația este însoțită de un Dicționar de cuvinte împrumutate, rare și învechite, așa că unele dintre notele de subsol ale edițiilor anterioare s-au dovedit a fi de prisos și au fost omise.
Conţinut
Cărți ale Vechiului Testament
Cărțile Noului Testament
Apocalipsa lui Ioan Evanghelistul
Dicţionar