Біблія Без неканонічних книг
Тип обкладинки: твердаПапір: білийВага, гр: 1299 У цьому виданні текст Синодального перекладу 1876 р. звірений з єврейським текстом Старого Завіту та грецьким текстом Нового Завіту для усунення неточностей, допущених під час підготовки попередніх видань...
Тип обкладинки: тверда
Папір: білий
Вага, гр: 1299
У цьому виданні текст Синодального перекладу 1876 р. звірений з єврейським текстом Старого Завіту та грецьким текстом Нового Завіту для усунення неточностей, допущених під час підготовки попередніх видань канонічної російської Біблії.
Курсивом набрано слова, додані перекладачами "для ясності та зв'язку мови".
У тексті Старого Завіту у квадратні дужки укладено слова, взяті авторами Синодального перекладу із Септуагінти (грецької Біблії).
У цьому виданні ці вставки з грецької Біблії збережені лише там, де, з погляду сучасної текстології, грецький текст може бути ближче до первісного, ніж єврейський, що дійшов до нас.
У тексті Нового Завіту у квадратні дужки укладено слова, взяті зі слов'янського перекладу чи пізніх грецьких рукописів.
Видання супроводжується Словником запозичених, рідкісних і застарілих слів, тому деякі підрядкові примітки попередніх видань виявилися зайвими і були опущені.
Зміст
Книги Старого Завіту
Книги Нового Завіту
Одкровення Іоанна Богослова
Словник